Учим английский по шуткам 😊 Видео ниже
Есть целый раздел шуток, основанных на одинаковом звучании слов или словосочетаний. Омонимы – когда слово в точности повторяется, хоть и имеет другое значение. Этот пример вы видите на главной картинке. Здесь сложность может заключаться в том, что вы должны знать как минимум два значение обыгрываемого слова.
Есть ещё и омофоны – когда слова могут писаться по-разному, но звучат одинаково. В данном случае тоже нужно знать значения обеих фраз, но, на мой взгляд, это легче угадывается. Это что-то из серии наших анекдотов про Штирлица – “Штирлиц пришёл к выводу. Но Вывода дома не оказалось”.
Посмотрим на наши шутки)

Why is a cross-eyed teacher a bad teacher? – He can’t control his pupils.
Слово pupil имеет 2 значения: (1) ученик, (2) зрачок. Получается, что косоглазый учитель – плохой учитель, потому что он не контролирует (1) своих учеников, (2) свои зрачки.
Это был пример на омонимы, остальные будут на омофоны. Как мы помним, омофоны, это когда пишем по-другому, но слышим одинаково 🙂
Омофоны – шутка 2

A bicycle can’t stand on its own because it’s two-tired. В этой шутке обыгрываем одинаковое звучание two-tired и too tired – “двухколёсный” и “слишком усталый”.
Омофоны – шутка 3

When she saw her first grey hairs, she thought she’d dye. Здесь обыгрываем одинаковое звучание dye -“краситься” и die – “умирать”.
Омофоны – шутка 4

What type of fruit sounds like it should always come in twos? – Pear. Здесь обыгрываем одинаковое звучание pear – “груша” и pair – “пара”.
Омофоны – шутка 5

What flower does everyone have? – Tulips. Здесь обыгрываем звучание tulips -“тюльпаны” и two lips – “две губы”.