Первая часть из серии приключений “гадкого” Грю. Главным злодеем оказывается совсем не он, а сам герой раскрывается как вредный, ворчливый, но не лишённый доброты и сострадания человек. Язык, как во многих мультфильмах, несложный.
In a nutshell (вкратце)
- Get the picture? – Картина ясна? Всё понятно?
- Now maybe you’ll think twice before you freeze someon’e head. – Теперь, может, ты дважды подумаешь, прежде чем заморозить кому-то голову.
- Clearly we need to set some rules. – Очевидно, что нам нужно установить некоторые правила. (Set мы уже обсуждали здесь)
- My unicorn! You have to fix it. – Мой единорог! Ты должен починить его.
- I think I can live with that. – Думаю, я это переживу.
- Let’s face reality, Gru. – Давай посмотрим правде в глаза, Грю.
- I can make it. – Я успеваю.
- Why would he come? He gave us up. – С чего бы ему приходить? Он нас предал. (А give up в значении “сдаваться” мы обсуждали в к/ф “12 стульев“)
- When I get in there, you’re in for a world of pain. – Когда я проберусь туда, тебя ждёт море боли.
- It was the worst mistake I ever made. – Это была самая ужасная ошибка, которую я когда-либо совершил.
Enjoy!